Python, for-else, while-else是否造成了語義歧義 ( 增加心智負擔 )?
問題描述
看到用了 for-else/while-else的代碼, 往往不能馬上搞懂 else 處代碼的意思
因為, 腦袋不能馬上反應, else 到底表示了什么樣的語義( 還需要轉幾個彎 )
(但是 try - except -else 沒有帶來語義上的歧義)
相關代碼能否一眼辨別出, 什么時候, 什么條件下 else處代碼會執行?
for i in range(5):... print(i)... else:... print(’Iterated over everything :)’)for i in range(5):... if i == 2:... break... print(i)... else:... print(’Iterated over everything :)’)for i in []:... print(i)... else:... print(’Still iterated over everything (i.e. nothing)’)> i = 0>>> while i <= 5:... i += 1... print i... else:... print ’Yep’for x in data: if meets_condition(x):breakelse: # raise error or do additional processing
問題解答
回答1:題主認為語義不明是可以理解的。畢竟其他語言中的 else 只跟 if 搭配,更何況這里的 else 并不符合自然語義。
在自然語義下,else 有 '其它的' 的意思,但對 for, while, try 型 else,用 '除了以上程序考慮到的情況' 來解釋此子句并不合理。私以為理解成 '主塊正常結束后的情況' 更為正確——所謂主塊,即 else 附屬的 循環體 或 try 子句; 所謂正常,即不通過特殊手段中止控制流(異常 或 循環中的 break)。
這么理解可能更清晰些。
回答2:我喜歡這個例子:
n = 17for d in range(2,n): if n % d == 0:print(n, ’是合數’)breakelse: print(n, ’是素數’)
沒有else的話我們應該加個bool變量,for循環后還加個if/else。用for/else的話簡單多了。你慢慢會熟悉;-)
回答3:沒有歧義,你不習慣而已。
回答4:Fluent Python的作者認為是會增加的,他這樣說到:I think else is a very poor choice for the keyword in all cases except if. It implies an excluding alternative, like “Run this loop, other‐ wise do that”, but the semantics for else in loops is the opposite: “Run this loop, then do that”. This suggests then as a better keyword — which would also make sense in the try context: “Try this, then do that.” However, adding a new keyword is a breaking change to the language, and Guido avoids it like the plague.
相關文章:
1. python - 為什么正常輸出中文沒有亂碼,zip函數之后出現中文編程unicode編碼的問題,我是遍歷輸出的啊。2. python - pymysql建立連接出錯3. python的正則怎么同時匹配兩個不同結果?4. python - (lambda x: lambda: x) 的目的是啥?5. python - 使用ajax向django后臺請求靜態頁面,返回200,但是頁面不渲染出來6. 網頁爬蟲 - 用Python3的requests庫模擬登陸Bilibili總是提示驗證碼錯誤怎么辦?7. android 能否 用Python作為腳本8. Python從URL中提取域名9. python - scrapy url去重10. python - 使用readlines()方法讀取文件內容后,再用for循環遍歷文件與變量匹配時出現疑難?
